POLÍTICA CULTURAL LLIBRES
Vila anuncia ajuts per traduir autors al català
Pagès Editors, a la Fira de Frankfurt
El conseller de Cultura, Santi Vila, va anunciar ahir per a la legislatura del 2017 una línia d’ajuts per traduir al català autors literaris, i en especial d’assaig polític de qualsevol punt del món. Vila va celebrar durant la visita a la Fira del Llibre de Frankfurt el “bon moment de la literatura catalana des del punt de vista de la projecció exterior”, segons va informar la conselleria en un comunicat. La traducció d’obres de literatura catalana s’ha incrementat “de manera notable” en els últims anys i ha assolit la plena integració dels seus autors al sector editorial internacional, va assenyalar Vila. També es va indicar que els autors catalans més traduïts són Albert Sánchez Piñol, amb La pell freda a 37 llengües; Mercè Rodoreda, amb 35 traduccions de La plaça del Diamant; Salvador Espriu, amb títols diversos traduïts a 24 llengües; Jaume Cabré, amb Jo confesso (disset llengües) i Ramon Llull, també amb obres diverses traduïdes a disset llengües. El segell lleidatà Pagès Editors participa en l’estand català de Frankfurt, juntament amb el Grup 62 o Enciclopèdia Catalana, entre altres editorials.