SEGRE

PATRIMONI INICIATIVES

La Val d'Aran reivindica la identitat i la llengua araneses amb una cursa

L’edició número 25 d’Aran per Sa Lengua, fins a la plaça dera Glèisa de Vielha

Aficionats al ciclisme esperen el pas dels corredors en una edició anterior del Tour a Aran.

Aficionats al ciclisme esperen el pas dels corredors en una edició anterior del Tour a Aran.EFE

Publicat per

Creat:

Actualitzat:

La Val d’Aran va viure ahir la seua cita reivindicativa per excel·lència per defensar la identitat i la llengua araneses, l’edició 25 de la cursa Aran per Sa Lengua. Desenes de corredors van partir des de tres punts diferents −Montgarri, Les i el port de Vielha– i es van trobar a última hora de la tarda a la plaça dera Glèisa de Vielha, on hi havia prevista la lectura d’un manifest i l’actuació del grup occità Nadau. La presidenta de la Fondocion Privada Musèu Etnonologic Dera Val d’Aran i membre de l’organització d’aquesta iniciativa, Rosa Maria Salgueiro, va explicar que “encara queda molt de camí per recórrer i les institucions tenen un paper molt important a l’hora de promoure l’aranès”. “Hi ha molta gent que ve a la Val d’Aran a treballar durant els mesos d’hivern i se’n va a l’estiu, cosa que disminueix l’ús de la llengua”, va apuntar, al mateix temps que va afegir que a les escoles l’aranès és la llengua vehicular i els més petits “el coneixen i el parlen”. I és que, segons les últimes dades de l’Acadèmia Aranesa de la Llengua Occitana, l’ús d’aquesta llengua ha baixat un 20% des del 2006 i actualment la parla un 56% d’una població de 10.000 habitants.

Per la seua part, Imma Caubet, una altra de les organitzadores, va reivindicar que per als aranesos “la nostra llengua és el nostre patrimoni cultural més important, ens arriba als sentiments i és el tret diferencial que tenim com a país”. En aquest sentit, va assegurar que es van sentir “insultats” quan fa uns mesos l’exministre d’Educació Íñigo Méndez de Vigo va dir que els aranesos s’ocupessin d’altres temes com les allaus, en comptes de la defensa de la llengua.

tracking