SEGRE

LITERATURA DOCUMENTACIÓ

El Fons Màrius Torres incorpora la primera versió de 'Mahalta'

La filòloga Margarida Prats dona un manuscrit de la sèrie a la UdL

La filòloga especialista en Torres, Margarida Prats, amb Joan-Ramon Veny i Rodolf González. - UDL

Publicat per

Creat:

Actualitzat:

La primera versió manuscrita de la sèrie Cançons a Mahalta i el llibret de tankes (composicions poètiques de cinc versos) de Màrius Torres ja formen part del fons del poeta lleidatà custodiat a la Universitat de Lleida (UdL).

La filòloga i especialista en l’escriptor Margarida Prats va donar ahir els documents a la Biblioteca de Lletres en un acte en el qual va estar acompanyada pel director de la Càtedra Màrius Torres i professor de la UdL, Joan-Ramon Veny, i pel cap de la Biblioteca de Lletres, Rodolf González. Prats va explicar que el manuscrit –escrit entre 1937 i 1938– reuneix sis poemes que van ser publicats de forma separada en les diferents edicions de poesia de Màrius Torres que es van fer abans de l’any 2010.El llibret de tankes Entre l’herba i els núvols va ser un regal del poeta a Mercè Figueras –la que va ser musa de Torres en aquest poema i en altres obres– el 1941, un any abans de la mort de l’autor lleidatà. En total, reuneix una quarantena de composicions dividides en cinc apartats temàtics: El dia, L’amor, La nit, La mort i Fi, aquest últim d’una única tanka. Més tard, Figueras va obsequiar amb aquests manuscrits Prats –concretament, el 1976– i ara la filòloga els ha volgut cedir a la UdL.Així mateix, el material inclou diversos articles de premsa, revistes i capítols de llibres sobre la vida i l’obra de Màrius Torres. Gràcies al gest de la filòloga, tots aquests documents seran digitalitzats amb l’objectiu d’incorporar-los al repositori del Fons Màrius Torres que allotja la Universitat de Lleida.

Un fons literari que creix

El Fons Màrius Torres conté, entre altres, els poemes publicats en la primera edició de la seua obra Poesies (Coyoacán, 1947), altres de traduïts pel mateix Màrius Torres, una obra de teatre, notes en prosa, contes i dietaris. També correspondències emeses o rebudes per l’escriptor o per altres membres la seua família. El llegat original del poeta i metge lleidatà està dipositat a la Biblioteca de Lletres de la Universitat de Lleida, encara que també es pot accedir al repositori de forma digital al web de la biblioteca virtual.

Titulars del dia

* camp requerit
Subscriu-te a la newsletter de SEGRE
tracking