BOIG PER TU
S'apaga la veu de la Heidi
El bon amic David em posa sobre la pista de la mort de Marisa Marco (Madrid, 1947), una les grans veus de doblatge de l’audiovisual espanyol.
Curiós el cas dels dobladors/es. Des de l’anonimat ens van fer estimar el cinema posant la veu a les grans estrelles del cinema gràcies a aquest decret franquista que s’oposava frontalment a les pel·lícules en versió original. Cosa que ens va impedir d’aprendre idiomes, o com a mínim no ens ho va posar gens fàcil, i associem rostres del cel·luloide amb veus que no eren les seues.
Marisa Marco es va centrar especialment en el doblatge de sèries, encara que un dels seus últims treballs va ser ser Edie McClory a Frozen (2013). Però on la recordem, i recordarem sempre, serà com a Tommy a Pipi Calzaslargas, Cathy a Sensación de vivir, Berta a Dos hombres y medio, Lilith a Cheers, Jo a Un hombre en casa, Mary Ingalls a La casa de la pradera però, sobretot, sobretot com a Heidi, audiovisual en el qual va arribar al capítol vint de la sèrie d’animació japonesa substituint la fundacional Selica Torcal.