INTERPRETACIÓ AUDIOVISUAL
Un actor de doblatge 'made in Lleida'
El lleidatà Juan Luis Bonilla és la veu de diversos personatges de sèries Disney com el robot de ‘PJ Masks’ ||
El doblatge és un art que passa desapercebut, encara que requereix grans dots d’interpretació i improvisació. Als seus 24 anys, el lleidatà Juan Luis Bonilla ha donat veu a diversos personatges de sèries infantils distribuïdes per Disney i Nickelodeon. El més popular, la versió adolescent de Phineas a Phineas and Ferb, encara que també ha participat en True Tail i a dia d’avui interpreta el robot de PJ Masks. Va fer les primeres incursions al món de la locució el 2009, quan va descobrir la seua passió pel doblatge a la fira Lleida TDT. “Hi havia un estand de Disney Channel en què els visitants podien jugar a posar les veus d’alguns personatges de sèrie. Va ser allà on em van dir que tenia fusta com a actor de doblatge i vaig començar a rebre ofertes de petits treballs en anuncis televisius i veus de fons”, explica Bonilla, que actualment compagina la seua vocació com a actor de doblatge i voice actor de productores internacionals amb la seua ocupació com a assistent logístic en un centre comercial.
Des de ben petit es va interessar per la interpretació a l’Escola de Teatre de Magraners encara que, segons apunta aquest jove, “res és comparable al doblatge perquè cada dia és una aventura: avui pots interpretar un adolescent o un gran brivall i demà pots posar la veu a un gat. Només amb el to de la veu pots fer que una història canviï per complet. És realment fascinant”. Casa seua s’ha convertit en un petit estudi semiprofessional en el qual registra les veus d’algunes sèries en versió original. Tanmateix, per doblar sèries en castellà ha de desplaçar-se a reconeguts estudis de Madrid o Barcelona, com per exemple l’SDI Media.
“El doblatge és fascinant perquè et permet forjar el caràcter de personatges molt dispars”
Però forjar el caràcter d’un personatge només amb la veu no és tasca fàcil, ja que requereix moltes hores de pràctica. Per aquest motiu, Bonilla ha participat en formacions de la mà de gran mestres del doblatge com Luis Posada −veu de Jim Carrey o Johnny Deep− o el recentment mort Pepe Mediavilla, que interpretava Morgan Freeman. “M’encantaria poder dedicar-me al cent per cent a aquest ofici però és molt complicat fins i tot per a les grans veus”, apunta Bonilla, i assegura que “l’art de la interpretació de la veu està bastant infravalorat, fins i tot més ara amb el debat de les versions originals”.
Encara no pot revelar gaire informació del pròxim projecte en què treballa, que se centra en una versió adolescent dels personatges actuals de PJ Masks. “Espanya és un dels països més ben considerats pel que fa al doblatge, la qual cosa demostra que anem pel bon camí i els actors tenen una gran dedicació”, sentencia.