Per què els ciclons tenen nom de persona?
Resulta més fàcil de recordar el nom d’una persona que un número o un codi
Cada un dels tifons, ciclons i huracans tropicals detectats pels serveis meteorològics rep un nom propi i individual que mai no es repeteix. La raó és ben senzilla. Posar-los nom permet identificar els fenòmens climatològics amb rapidesa i antelació per avisar la població.
La llista de noms no és igual per a tothom. Cada zona del planeta té la seua pròpia llista de noms, que solen ser d’origen anglès, espanyol o francès.
L'Organització Meteorològica Mundial elabora sis llistes de noms, una per a la temporada d’huracans en curs i la resta per als pròxims anys. Quan comença la temporada d’huracans, els noms de la llista queden ordenats alfabèticament: el nom del primer huracà o cicló comença per A, el segon per B, i així successivament. A més, s’alternen els noms d’home i dona. Encara que l’alfabet tingui 26 lletres, les llistes d’huracans només tenen 21 noms. A totes les regions s’exclouen els noms que comencen per les lletres Q, U, X, I i Z, ja que són més difícils de recordar.
A més, quan un huracà, tifó o cicló ha provocat una gran catàstrofe, el nom es retira de la llista i ja no pot tornar a utilitzar-se com a homenatge a les víctimes.
L’actual sistema de noms va ser idea del meteoròleg australià Clement Lindley Wragge a finals del segle XIX. Va començar utilitzant les lletres de l’alfabet grec i es va servir de personatges mitològics, noms de dones i, fins i tot, de polítics que no eren del seu grat. Durant la dècada de 1950, el Servei de Meteorologia dels Estats Units (NWS) va començar a elaborar llistes de noms per utilitzar a escala global, encara que només s’incloïen noms femenins per als fenòmens meteorològics. Anys després, diversos grups feministes van criticar la decisió de la NWS, en considerar que utilitzar únicament noms de dones per designar els huracans era una forma de masclisme, ja que eren fenòmens imprevisibles i perillosos.
Així va ser com finalment l'any 1979, es van començar a alternar noms masculins i femenins mantenint l’ordre alfabètic.