INCLUSIÓ COMUNICACIÓ
La Llar de Persones Sordes de Lleida amplia el seu 'diccionari' de signes local
![La Diputació va acollir ahir la presentació de Signant Lleida II.](https://imagenes.segre.com/files/image_media_main_mobile/uploads/2023/11/18/65583fef5890e.jpeg)
La Diputació va acollir ahir la presentació de Signant Lleida II. - M.C.E.
La Llar de Persones Sordes de Lleida segueix ampliant el seu projecte Signant Lleida, en el qual recopila la nomenclatura i la toponímia en llengua de signes de diferents espais de la ciutat i els noms dels pobles del Segrià. “En el cas que el signe lingüístic no existís, hem obert un debat i hem arribat a un consens amb tots els membres del grup de treball per assignar-ne un, basant-nos en algun tret distintiu com pot ser un escut o un monument”, va explicar ahir a la sala d’actes de la diputació de Lleida la coordinadora del projecte, Lídia Sánchez, que va apuntar que “es tracta d’un procés complex i encara queda molta feina per fer”. Aquestes noves expressions inclouen noms de barris, ponts, festes populars com l’Aplec del Caragol o la Fira de Titelles i hospitals de la ciutat de Lleida, així com plats típics i tots els municipis que conformen el Segrià.
Al diccionari, que ja compta amb més de mig centenar de signes i està disponible a la pàgina web www.llarsordslleida.es, també s’explica la història de Tomàs Jaques Piñol, un artista sord nascut a Mollerussa a finals del segle XIX que va ser qui va inspirar el signe Lleida.