INCLUSIÓ COMUNICACIÓ
La Llar de Persones Sordes de Lleida amplia el seu 'diccionari' de signes local
La Llar de Persones Sordes de Lleida segueix ampliant el seu projecte Signant Lleida, en el qual recopila la nomenclatura i la toponímia en llengua de signes de diferents espais de la ciutat i els noms dels pobles del Segrià. “En el cas que el signe lingüístic no existís, hem obert un debat i hem arribat a un consens amb tots els membres del grup de treball per assignar-ne un, basant-nos en algun tret distintiu com pot ser un escut o un monument”, va explicar ahir a la sala d’actes de la diputació de Lleida la coordinadora del projecte, Lídia Sánchez, que va apuntar que “es tracta d’un procés complex i encara queda molta feina per fer”. Aquestes noves expressions inclouen noms de barris, ponts, festes populars com l’Aplec del Caragol o la Fira de Titelles i hospitals de la ciutat de Lleida, així com plats típics i tots els municipis que conformen el Segrià.
Al diccionari, que ja compta amb més de mig centenar de signes i està disponible a la pàgina web www.llarsordslleida.es, també s’explica la història de Tomàs Jaques Piñol, un artista sord nascut a Mollerussa a finals del segle XIX que va ser qui va inspirar el signe Lleida.