SEGRE

STREAMING CATALÀ 

Les plataformes audiovisuals ja sumen més de 3.000 títols doblats i gairebé 4.000 de subtitulats al català

La presència de la llengua catalana a serveis de vídeo a demanda com Filmin, Netflix o HBO Max es duplica en dos anys

El streaming

Un televisor amb diverses plataformes d'streaming

Publicat per

Creat:

Actualitzat:

 Les plataformes audiovisuals ja sumen més de 3.000 títols doblats i gairebé 4.000 subtitulats en aquesta llengua, segons dades presentades en roda de premsa aquest divendres pel president de la Generalitat, Pere Aragonès, i la consellera de Cultura, Natàlia Garriga. 

La presència d'àudios o text en català a serveis de vídeo a demanda com Filmin, Netflix o HBO Max s'ha duplicat en dos anys. Si l'octubre del 2021 hi havia 1.172 títols amb àudio disponible en català, 24 mesos després s'ha arribat a la xifra de 3.005. En el mateix període, s'ha crescut dels 1.999 als 3.988 subtítols en aquest idioma. 

Aragonès ha destacat que l'executiu ha "triplicat" la inversió en l'audiovisual, fent un esforç "titànic" per impulsar el català en aquest sector.

Titulars del dia

* camp requerit
Subscriu-te a la newsletter de SEGRE
tracking