SEGRE

LENGUAS OCCITANO EN ARAN

Los juristas impulsarán el uso del aranés en el juzgado

Acuerdo en Aran del consejo de Ilustres Colegios de Abogados

Un momento durante la reunión del consejo y del IEA ayer.

Un momento durante la reunión del consejo y del IEA ayer.CLARA VILLAR

Publicado por

Creado:

Actualizado:

El presidente de la Comissió de Llengua dels Il·lustres Col·legis d’Advocats de Catalunya, Joan Riera, anunció ayer que tomarán medidas para fomentar el uso del aranés en los juzgados de Vielha tras constatar, en una jornada celebrada en la capital de Aran con la colaboración con el Institut d’Estudis Aranesi, su utilización deficitaria en el ámbito jurídico, donde la lengua predominante es el castellano.

De esta forma, Riera anunció que impulsarán próximamente iniciativas como la colocación de carteles en el juzgado para que los vecinos de Aran conozcan sus derechos lingüísticos y sepan, por ejemplo, que pueden dirigirse en occitano a la Justicia. Elaborar un “pack de bienvenida” a los jueces con destino en Vielha para que conozcan la realidad diferenciada de la Val d’Aran como la existencia de una lengua propia y cooficial junto con el catalán y el español y también estudiar la ampliación al aranés del plan de promoción del catalán entre los letrados del Turno de Oficio que hacen los escritos en catalán, y que reciben un incentivo económico en un proyecto que quedó interrumpido tras la entrada en vigor del artículo 155 de la Constitución. También se tratará de traducir al aranés los formularios básicos del ámbito jurídico y se estudiará la posibilidad de introducir el occitano en el sistema telemático para la presentación de escritos a los juzgados, una opción inexistente en la actualidad.

El Constitucional tumbó el uso preferente del occitano La reunión en Vielha de la comisión de Lenguas de los colegios de abogados analizó también ayer la sentencia del Tribunal Constitucional hecha pública en febrero que anuló los artículos de la ley del aranés que le otorgaban un carácter preferente en su uso en Aran y concluyó que esta caracterización pretendía “defender” el occitano, más que otorgarle un estatus jurídico superior al resto de lenguas cooficiales. El Constitucional no lo estimó así, como tampoco lo ha hecho el Superior de Justicia de Valencia esta semana con el valenciano u otro fallo contra la preferencia del catalán en la Diputación.

tracking