SEGRE

LENGUAS IDENTIDAD CULTURAL

Vox cambia 'lapao' por 'lahueo'

Los ultras presentan una ley para eliminar el término 'catalán' de la legislación aragonesa

Habla de “lengua aragonesa histórica de uso en el área oriental”

Jorge Azcón (PP) gesticula sota l’atenta mirada del seu vicepresident Alejandro Nolasco (Vox).

Jorge Azcón (PP) gesticula bajo la atenta mirada de su vicepresidente Alejandro Nolasco (Vox). - GOBIERNO DE ARAGÓN

Lleida

Creado:

Actualizado:

Vuelve el lapao, aunque con una leve mano de tunning. Vox ha registrado esta semana en las Cortes de Aragón una proposición de ley en la que, con el objetivo de eliminar de la legislación de esa comunidad cualquier referencia al uso del catalán (y del aragonés) en su territorio, propone referirse a su evidente existencia en la Franja con un nuevo circunloquio que viene a reeditar, o a plagiar, al célebre lapao (Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental) que acuñó hace una década el PP de Luisa Fernanda Rudi: modalidad lingüística propia de la lengua aragonesa histórica, de uso en el área oriental de la comunidad; es decir, lahueo.

El circunloquio de Vox responde a una contradicción entre obvia y absurda: la necesidad de renombrar una realidad cuya denominación científica niega.Los ultraderechistas han lanzado esta propuesta en solitario, sin el apoyo de sus socios del PP de Jorge Azcón con los que en agosto del año pasado pactaron revisar la ley de Uso, Protección y Promoción de las Lenguas para “prevenir cuantas interpretaciones interesadas perviertan su verdadero espíritu de respeto hacia la libertad de los hablantes”.Sin embargo, la fórmula final ha sido la proposición de ley y no la del proyecto de ley, que requiere el respaldo del Gobierno y cuya tramitación incluye informes previos de experrtos y juristas y, normalmente, un proceso de participación.Los conservadores guardan silencio sobre la propuesta de sus socios, que amenaza con desatar una tormenta a escala orgánica visto el aval que, por apoyo en unos casos y mediante la abstención en otros, los propios conservadores han ido dando a las mociones de apoyo a la enseñanza y la difusión del catalán que se han debatido en los últimos meses en los ayuntamientos y consejos comarcales de la Franja, de lo que resultan especialmente relevantes las aprobadas en Fraga, Mequinensa y el Baix Cinca.La dirección autonómica de los conservadores se ve ahora en el brete de afrontar una nueva fase de tensión interna en el Gobierno autonómico o en el partido ante una proposición de ley que despacha afirmaciones como esta: “en Aragón intentaron avanzar en esta dirección de politización de la lengua para ponerla al servicio de las pretensiones separatistas de los socios de gobierno más radicales y del separatismo catalán”.

La Comisión Europea y el Consejo de Europa vigilan el proceso

El negacionismo lingüístico del Gobierno de Aragón PP-Vox ha puesto en alerta a las autoridades comunitarias. “La Comisión toma nota de los cambios en curso en Aragón”, aseguró hace unas semanas la comisaria europea de Cultura, Iliana Ivanova, en su respuesta a una pregunta de Ahora Repúblicas. “El multilingüismo es un valor europeo clave” y “las lenguas regionales y minoritarias son una parte esencial del patrimonio cultural de la Unión Europea”, añadió. Paralelamente, los miembros del comité de expertos sobre lenguas minoritarias del Consejo de Europa que se reunieron con representantes de entidades que trabajan en ese ámbito calificaron de “anómala” la situación que se está generando como consecuencia de “los retrocesos”.

Titulars del dia

* camp requerit
Subscriu-te a la newsletter de SEGRE
tracking