LITERATURA HISTORIA
Ana Frank, de Lleida a Basilea
El fondo que guarda la documentación de la niña judía que escribió el ‘Diario’ sobre el Holocausto más leído del mundo adquiere un ejemplar que se encontraba en una librería de la ciudad || Probablemente será el primero en catalán que puede verse en el equipamiento suizo
Si existe un título sobre el Holocausto del que ha oído hablar todo el mundo, este es, sin duda, el sobrecogedor Diario de Ana Frank. Una edición en catalán de este libro que hasta ahora estaba en la librería La Sabateria de Lleida viajó el 6 de julio desde la capital de Ponent hasta Basilea. Este ejemplar leridano se expondrá en el edificio que alberga el Fondo de Ana Frank, en la ciudad suiza, la que concentra el mayor número de museos del país (una cuarentena). Este Diari de Ana Frank es un volumen de Editorial Selecta de 1959 en el que puede leerse una nota de Otto Frank (el padre de la niña judía autora del diario sobre el Holocausto más leído del mundo) autorizando su publicación. El libro se convertirá, probablemente, en la primera edición en catalán del fondo helvético.
Una responsable del Fondo Ana Frank conoció su existencia a través de un reportaje de ‘Lectura’ de SEGRE
El periplo de este volumen es una historia curiosa llena de casualidades del destino. Estefania Reñé tuvo la “valentía” de abrir hace ahora poco más de un año una librería de segunda mano en pleno Centro Histórico de Lleida. La llamó La Sabateria en honor al negocio de un hombre al que cada día veía levantar la persiana de su zapatería cuando ella se dirigía a su antiguo trabajo. En esta librería hay un espacio dedicado a aquellos libros que significan algo para ella, por lo que, en principio, o no están a la venta o lo están en circunstancias especiales.
Y precisamente en estas estanterías estaba su Diari de Ana Frank. Se resistía desprenderse de él. Lo había encontrado en febrero de 2017 paseando por el mercado de Els Encants de Barcelona, donde adquiere muchos de sus títulos. Al abrirlo para hojearlo, le salió una fecha clave para ella: 19 de abril. Era el día del nacimiento de su hijo. Así que no dudó en quedárselo.
Y desde que abrió el local, el Diari permanecía en este espacio tan singular de La Sabateria. El azar, o el destino, quiso que hace escasas semanas una responsable del Fondo de Ana Frank de Basilea leyese un reportaje sobre el local publicado por el dominical de SEGRE, Lectura, en el que se apuntaba esta anécdota. Ni corta ni perezosa, se puso en contacto con Estefanía Reñé y le propuso comprar el libro. Para la leridana fue una agradable sorpresa. No dudó en aceptar. “Era como si, en cierta forma, se cerrase un círculo”, explicó ilusionada a SEGRE. Ahora el libro ha viajado a Basilea y en breve se expondrá. “Creo que será el primer ejemplar que tienen en catalán, porque cuando le expuse que estaba en este idioma, ella me respondió que era perfecto, porque así dispondrían de un volumen en lengua catalana”, explicó. Además, el Fondo también se ha quedado procedente de La Sabatería otro ejemplar de la editorial Plaza & Janés de 1959 en castellano, aunque este ya es más corriente.
El Fondo de Ana Frank de Basilea alberga miles de documentos pertenecientes a Otto Frank. La joven también es recordada en Amsterdam, donde la Casa de Ana Frank (en la que vivió) se ha convertido desde 1960 en un concurrido museo.
‘La Casa de Atrás’, la sobrecogedora historia convertida en best-seller Diario de Ana Frank es la edición de los diarios personales escritos por Ana Frank entre junio de 1942 y agosto de 1944, de los que se han conservado tres cuadernos. Relata su historia como adolescente y los dos años que permaneció escondida de los nazis en Amsterdam, con su familia, durante la II Guerra Mundial. Ana Frank nació el 12 de junio 1929 en Alemania pero con el auge del nazismo su familia, judía, se trasladó a Amsterdam. Cuando fracasó el intento de la familia de huir a EEUU, se escondieron en ‘la casa de atrás’ de la empresa del padre de Ana, Otto. Allí escribió sus vivencias hasta que fueron descubiertos De los ocho escondidos, solo su padre sobrevivió. Ana quería reelaborar sus textos para convertirlos en una novela y titularla La Casa de Atrás.