SEGRE

LITERATURA GALARDONES

Premian la traducción al francés de un libro de la leridana Ariadna Castellarnau

Ariadna Castellarnau (4ª por la izq.), en un taller literario de la UdL.

Ariadna Castellarnau (4ª por la izq.), en un taller literario de la UdL.UNIVERSITAT DE LLEIDA

Publicado por

Creado:

Actualizado:

En:

La escritora leridana Ariadna Castellarnau (1979), licenciada en Filología Hispánica por la Universitat de Lleida (UdL), fue galardonada el pasado fin de semana en Saint Malo (Francia) con el premio Grand Prix de l’Imaginaire (en la categoría de relato extranjero), por su volumen de cuentos L’obscurité est un lieu (Éditions l’Ogre, París, 2022), la traducción al francés de La oscuridad es un lugar, que la editorial Destino publicó en 2020. Este premio creado en 1974 es el más antiguo de Francia dedicado a la literatura de ciencia-ficción, género fantástico y terror. Castellarnau, que vive en Barcelona y que entre 2009 y 2016 estuvo afincada en Buenos Aires –donde trabajó como periodista cultural y para el ministerio de Cultura argentino–, fue la invitada la semana pasada del taller de escritura creativa del Programa Sènior de la UdL (en la foto), que imparte el profesor Julián Acebrón, exprofesor de la escritora leridana.

“Para mí es un honor haber recibido esta distinción de un certamen que premia la imaginación, los géneros no miméticos, no realistas. No tengo nada en contra del realismo, pero sí de aquellos que opinan que los géneros de la imaginación son menores”, señaló Castellarnau en una nota de la UdL sobre su segundo libro y el premio en Francia.

tracking