SEGRE

JUSTICIA BALANCE

Solo una de cada 10 sentencias de los juzgados de Lleida es en catalán

Las comarcas leridanas, con un 11%, superan la media catalana, que es del 7,7% || El castellano sigue predominando también en los juicios que se celebran

Imagen de un juzgado de lo Penal de Lleida.

Imagen de un juzgado de lo Penal de Lleida.SEGRE

Creado:

Actualizado:

Escuchar catalán en un juicio es actualmente poco común en los juzgados de Lleida. El castellano continúa siendo la lengua predominante utilizada por jueces, fiscales y letrados y también en el redactado de la sentencias. Concretamente, solo el 11% de los fallos dictados el año pasado en los juzgados leridanos eran en catalán, según el informe Serveis Lingüístics de l’Àmbit Judicial del departamento de justicia. De esta forma, de las 11.147 sentencias que se dictaron el año pasado, solo 1.229 eran en catalán. Sin embargo, cabe señalar que es un 2% más que en el año 2017 (937 para un total de 10.406) y que supera la media de Catalunya, donde solo representan el 7,7%. En 2018 se redactaron un total de 243.008 sentencias de las que solo 18.697 eran en catalán. El ranking lo lidera Girona con el 14% de los fallos judiciales redactados en catalán. Lleida ocupa la segunda posición. Mucho menor, es todavía el uso en Tarragona, con el 4%, y en Terres de l’Ebre, que solo alcanza el 1,9%.

El informe concluye que “pese a los esfuerzos, los resultados no son todo lo que cabría esperar ni los deseados en un sistema de doble oficialidad catalán-castellano”. Por ese motivo, “esta realidad hace todavía más necesario perseverar en las políticas de garantía lingüística, manteniendo las medidas de carácter estructural e implementando nuevas actuaciones para mejorar y superar la situación existente”.

Precisamente, este mismo jueves, la consellera de Justicia, Ester Capella, anunció que su departamento ha interpuesto un recurso contencioso contra el Gobierno central por la discriminación del catalán en las pruebas de selección de funcionarios en los juzgados catalanes. Y es que Justicia puntúa el conocimiento del danés o el alemán pero no valora el catalán. Por otra parte, seis de cada diez catalanes creen que hablar catalán ante los jueces castellanohablantes les puede perjudicar, según el InformeCAT de la Plataforma per la Llengua.

tracking