La Universidad de Lleida presenta una copia de 'El Quijote' manuscrita por 350 personas
El proyecto ha durado 15 años
Más de 350 personas, la mayor parte alumnado de la titulación de Filología Hispánica de la Universidad de Lleida, han sido las artífices de los dos volúmenes manuscritos que reproducen íntegramente 'El Quijote' y que el miércoles se presentan en la UdL. La copia manuscrita de la obra de Cervantes empezó ahora hace quince años, el curso 2004-2005, cuando se conmemoraba el IV centenario de la publicación de la parte primera de la novela, el año 1605.
Se trata de un proyecto del Departamento de Filología Clásica, Francesa e Hispánica de la UdL dirigido por la profesora Lola González que con el título 'El Quijote de tu puño y letra', "ha querido acercar la novela de Cervantes de una manera más original, directa e, incluso íntima, al alumnado, así como al resto de personas participantes", ha explicado González.
Aunque la mayoría de copistas han sido estudiantes y profesores de la UdL, también han participado alumnos de secundaria y bachillerato de los institutos Joan Oró, Màrius Torres, Caparrella, del colegio Lestonnac, docentes de universidades de Barcelona, Wroclaw, Freiburg, Palermo, Milán, Atenas, Varsovia y otras personas que sin pertenecer al ámbito académico "quisieron rendir homenaje al texto que desde el siglo XVII revolucionó la narrativa de ficción", añade González.
El pasado 20 de febrero acababan de copiarse las últimas líneas. Son más de 1.000 páginas entre los dos volúmenes y que el próximo miércoles se presentan en el Salón Víctor Siurana de la UdL. El proyecto 'El Quijote de tu puño y letra' se completa con una exposición que se podrá ver en el vestíbulo del edificio del rectorado hasta el próximo 19 de diciembre.