SEGRE

EDUCACIÓN TRIBUNALES

La justicia impone el castellano en la selectividad además del catalán

El TSJC ordena que los enunciados no solo estén en esta última lengua por defecto, y el Govern dice que ya lo hace || Hoy, primer día de las pruebas para 2.295 leridanos

Alumnos haciendo la selectividad el año pasado en Tàrrega.

Alumnos haciendo la selectividad el año pasado en Tàrrega.SEGRE

Publicado por

Creado:

Actualizado:

En:

El Tribunal Superior de Justicia de Catalunya (TSJC) ordenó ayer en un acuto al Govern a facilitar los enunciados de los exámenes de selectividad en catalán, castellano y aranés y no solo en catalán por defecto, un día antes de su comienzo, pero el Govern garantizó que ya se ofrecen las tres lenguas y que el desarrollo hoy de las pruebas no cambiará. En Lleida se presentan 2.295 alumnos, que inician hoy unas pruebas que harán en cuatro días, hasta el 11.

El TSJC estima así las medidas cautelares urgentes solicitadas por la Assemblea per una Escola Bilingüe de Catalunya y considera que la elección de la lengua de los enunciados del examen “no puede venir determinada por la administración”. Por ello estima que estén disponibles en las tres lenguas cooficiales y que se ofrezca “al alumno la opción de escoger”.

Sin embargo, la consellera de Universidades, Gemma Geis, manifestó que “las pruebas de selectividad no se tocan” y que “ya se estaba garantizando que los alumnos escogieran la lengua, pero un 95% elige el catalán”, por lo que denunció la interferencia de los tribunales en las pruebas y que los exámenes se harán como estaba previsto, pero que “se reforzará la información a los estudiantes de que tienen derecho a hacer el examen en una de las tres lenguas cooficiales”. También dijo que se podían presentar alegaciones desde mitad de abril y denunció que la entidad lo hiciera a última hora.

La Assemblea per una Escola Bilingüe de Catalunya reclamaba que se ofrecieran de entrada los exámenes en las tres lenguas, a excepción de los enunciados de los de lengua. El TSJC estima esta petición y reclama suspender el párrafo de las instrucciones sobre el funcionamiento de los tribunales.

Estas contemplan que se repartirán los enunciados de examen en catalán “y solo si algún alumno lo solicita, darle en castellano”, pero el tribunal considera que estas instrucciones mencionan la posibilidad de tener los enunciados en castellano “de forma residual” y olvida la posibilidad del aranés –en la Val d’Aran, algunos exámenes ya se ofrecen con este idioma–. Añade que la lengua oficial está configurada como un derecho subjetivo.

La sala hace referencia a la sentencia del Estatut, ya que apunta que estableció que el catalán no puede tener un uso preferente.

tracking