SEGRE

UNIVERSIDAD DIPLOMACIA

China vuelve a la UdL

Trece de las catorce estudiantes chinas que han venido este año posan con unos carteles en chino hechos por ellas que dicen “¡Hola Lleida!” .

Trece de las catorce estudiantes chinas que han venido este año posan con unos carteles en chino hechos por ellas que dicen “¡Hola Lleida!” .S.C.D.

Publicado por

Creado:

Actualizado:

La Universitat de Lleida (UdL) vuelve a acoger este curso a universitarios chinos para que obtengan el Diploma de Estudios Hispánicos. Una colaboración que la UdL arrancó hace más de 15 años con la universidad de Tianjin y que por la pandemia de la Covid-19 llevaba tres años paralizada. Ahora, las catorce universitarias que han venido este mismo mes pasarán todo un año en Lleida, donde además de aprender castellano y su cultura también reciben nociones básicas de la historia de Catalunya, España y Europa de una forma amena y entretenida.

Por otro lado, durante su estancia en Ponent también aprenden “a espabilarse y buscarse la vida”, ya que deben buscar un piso de alquiler, hacer las labores domésticas o cocinar. “Muchos universitarios chinos no han vivido nunca solos y siempre han estado en residencias, por lo que también decimos que con esta colaboración, además de aprender idiomas y cultura, aprenden a ser adultos”, señaló la responsable del Diploma de Esudios Hispánicos, Olga Fransi. Pero, ¿cómo logró la UdL que las universidades chinas envíen a sus alumnos a Ponent para aprender castellano? La respuesta la tiene el profesor de la UdL y doctor en Filosofía y Letras Albert Terrado.

“Un antiguo alumno de la universidad, Miguel Bainat, era docente en Tianjin en el año 2002 e hizo de enlace con la UdL para contactar con las autoridades chinas. Dos años después firmamos un convenio de colaboración con la universidad de Tianjin y en el curso 2006/2007 vinieron los primeros 10 estudiantes”, detalla Terrado. Desde entonces un total de 446 estudiantes de las universidades de Tianjin y de Soochow han pasado por Lleida para aprender idiomas, tradiciones y culturas.

“Los que vienen suelen llevar dos años de carrera y llegan con un nivel de castellano similar al A2 y a partir de allí hacen doce asignaturas: nueve que son específicas para ellos y tres que hacen con el resto de alumnos de Estudios Hispánicos”, detalla Fransi. En las clases personalizadas aprenden castellano, pero también la cultura, historia y tradiciones del territorio y, para hacer más cómoda su estancia, a cada alumno se le asigna un “amigo lingüístico”. Según Fransi, “esta persona es la encargada de ayudar, acompañar y asesorar a los alumnos mientras estan aquí tanto a nivel de idiomas como para su día a día, esto les ayuda a integrarse y conocer más la ciudad y su entorno”.

La responsable del Diploma añadió que en los últimos 20 años “China y su sociedad se ha abierto mucho al mundo y ya no les da tanto reparo o miedo ir a estudiar a otros países, motivo por el cual hasta antes de la pandemia el número de estudiantes que venía no ha hecho más que crecer”. Sobre los motivos por los que los universitarios chinos deciden venir a Lleida, la mayoría lo hacen porque es una ciudad mediana, tienen buenas referencias de otros que también vinieron y, al no ser una universidad muy grande, les permite socializarse más. “La mayoría quieren dedicarse a la enseñanza, la traducción o el sector bancario.

China ha ganado mucho peso en Latinoamérica y sus ciudadanos son conscientes de que el castellano cada vez es más importante”, concluye Fransi.Y como la música es el lenguaje universal, el viernes los alumnos chinos aprendieron sobre la Transición española de la mano de una canción icónica de la época: Libre, de Nino Bravo. “Con música se aprende mejor”, aseguran las jóvenes asiáticas.

«Nos gusta Lleida, es una ciudad pequeña y tranquila»

Chen Yingwen y Yu Yonnggong son dos universitarias chinas de 19 años que pasarán este curso académico en la Universitat de Lleida para sacarse un Diploma en Estudios Hispánicos.

Tanto Chen como Yu señalan que “nos gusta mucho la ciudad porque es mucho más pequeña y tranquila si la comparamos de donde venimos nosotras, eso también tiene cosas negativas, pero como acabamos de llegar todavía nos falta mucho por ver de Lleida”. En cuanto a sus perspectivas laborales, a Chen le gustaría probar suerte en el mundo del periodismo o la docencia, mientras que Yu también querría ser profesora “o traductora en una empresa”.

Chen Yingwen y Yu Yonnggong, estudiantes chinas en Lleida.

Chen Yingwen y Yu Yonnggong, estudiantes chinas en Lleida.S.C.D.

tracking