SEGRE

Creado:

Actualizado:

Advertíamos no hace mucho a Cs que tuvieran cuidado con la traducción automática del castellano al catalán porque jugaba malas pasadas, y hablamos con conocimiento de causa. Corresponde ahora hacer lo propio con la conselleria de Acció Climàtica, que, según publicaciones de Twitter, emitió un documento con el resumen de la media veda de caza del DOGC con perlas como “Cataluña”, “Gerona” o “Lérida”. Las redes lanzaron feroces críticas y, cuando nosotros lo fuimos a comprobar, ya estaba arreglado. Suponemos que alguien hizo un copiar y pegar sin fijarse demasiado. Recordar que las Cortes españolas aprobaron los topónimos oficiales de Lleida y Girona en 1992, tras una larga reivindicación de los ciudadanos de ambas capitales y provincias.

tracking