BOIG PER TU
Kosovo: Tropezar con la misma piedra
Juan Carlos Rivero (Madrid, 1961), la voz del fútbol en directo en TVE, va camino de entrar en el Guinness por tropezar una y otra vez (no dos como asegura el refranero) con la misma piedra.
Sus meteduras de pata son ya legendarias, pero es que este pasado miércoles se superó a sí mismo. En la retransmisión del Kosovo-España, clasificatorio para el Mundial de Qatar, volvió a hacer imposibles malabares lingüísticos para no pronunciar la palabra Kosovo y dar realce a un país que España no reconoce como tal (no fuese el caso que se mezclara la cosa con Catalunya).
Así le contabilizamos decenas de veces mencionando “combinado kosovar”, “equipo de la Federación de Kosovo”, “equipo de Pristina”, “el rival de hoy”, “conjunto balcánico” o ya en el súmmum del disparate, “conjunto serbio”.
Pero es que en el marcador aparecía “FFK”, y lo mismo en la web de la televisión pública. Si le sirve de consuelo a Rivero, hay que reconocer que no fue el único que se aplicó con entusiasmo al esperpento. Pedrerol, Ana Blanco y Lourdes García hicieron lo mismo en sus respectivos programas.